Monday, November 22, 2010

Oil and a Shipwreck... De l'Huile et une Epave de Navire...

Day/Jour 167 - 16/11/10
More olive picking and finally finished our first olive grove. About 20 bags full in the back of the ute heading towards the oil factory.
Toujours la recolte, mais bon on a enfin finit notre petit champ. Environ 20 sacs plein d'olive qui partent direction l'usine.


 

Day/Jour 168 - 17/11/10
Drove to Delphi today, otherwise known as the centre of the world as the myth goes Zeus released two eagles from opposite ends of the universe and they united here in Delphi. Many ruins remain here in the area including the Sanctuary of Athena and The Temple of Apollo. There is also a museum we visited housing various finds from the ancient acropolis that have been removed and preserved for future enjoyment.
Nous sommes aller a Delphi aujourd'hui, aussi connu comme le centre du monde, d'apres la mythologie grecque, Zeus a envoyer deux aigles de chaque cote de l'univers et ils se sont rencontres, ici, a Delphi. Plein de ruines dans le coin, y compris le Sanctuaire d'Athena et le Temple d'Apollo. Il y a aussi un musee, que nous avons visiter, qui a different objects trouver a Delphi et qui sont preserver la.

    

On our drive to Delphi we enjoyed views of the water and also thousands of birds in the sky. Huge flocks of birds passed above us as we drove along the coast. Black dots filled the sky as we watched their amazing aerial displays, an unexpected find along the way!
En allant a Delphi, nous avons vu de tres beau paysage et egallement des millier d'oiseau dans le ciel. Des enormes vol d'oiseau qui volaient au dessu de nous quand on roulait le long de la cote. Le ciel en devenait noir pendant que nous les regardions voler, une decouverte plutot inatendu!


  

Day/Jour 169 - 18/11/10
Today we went to the olive oil factory to see the olives we picked being turned into oil. First of all the olives are fed into a pit and lifted up with a rotating device onto a conveyer belt where they are washed and branches removed.
Aujourd'hui nous sommes aller a l'usine d'huile d'olives pour voir les olive qu'on a recolter etre transformer en huile. Premierement, les olives sont mises dans une fosse et ensuite elever sur un tapis roulant avec un dispositif tournant ou elles sont netoyees et les branches enlever.

 

The olives then continue along the conveyer belt where they are weighed and further leaves and branches are removed. The olives then get sucked uphill where they are put through a grinder, creating a mushy substance. The mush is dropped into a huge vat where it is turned with a rotation device for approximately 2 hours.
Les olives continues d'avancer sur le tapis roulant ou elles sont peser et le reste des feuilles et des branches sont enlever. Les olives sont ensuite aspirer vers le haut ou elles sont broyer, ce qui cree une substance tres pateuse. Cette pate est ensuite mise dans une grosse cuve ou elle est remuer avec un dispositif de rotation pendant a peu pres deux heur.

 

The mixture then heads towards a separator where the oil is extracted and then put in a large container. The oil is then put into a container for the customer.
Le melange ensuite passe par un separateur ou l'huile est extraite du reste et ensuite mise dans un grand recipient. L'huile est ensuite mise dans le recipient du client.


 

Day/Jour 170 - 19/11/10
Due to some difficult times ahead in our host's familly, we thought best to leave and to come back in 2 weeks time, once we would have finished our Greek tour.
En raison de petit soucis du cote de la famille de notre hote, nous avons decider que ce serait mieux si nous partions et de revenir dans 15 jours, une foi qu'on ai fini notre petit tour de la Grece.

So we left and headed for the little town of Killini where we caught a ferry across to the island of Zakynthos. We saw a gorgeous sunset from the ferry but once we got to the island it was pitch black. Since we knew there were no campsites open on the island, we went wild camping. Found a nice little spot near the beach... there was even a toilet nearby... :)
Donc nous sommes partit en direction de la petite ville de Killini ou nous avons pris un ferry pour l'ile de Zakynthos. Nous avons vu un superbe coucher de soleil du bateau, mais une foi arriver sur l'ile il fesait nuit noir. Et comme on savait qu'il n'y avait pas de camping d'ouvert, nous avons fait un peu de camping sauvage. Nous avons trouver un bon petit coins pres de la plage... Y'avait meme des toilettes pas loin... :)


 

Day/Jour 171 - 20/11/10
We spent the day driving around the island. Zakynthos is a gorgeous island, covered with olive groves. Beautiful cliffs and very blue water. We got lost on a few occasions and ended up on some roads that actually turned out to be hiking paths... oops :)
Nous avons passer notre journer a conduire autour de l'ile. Zakynthos est une suprebe ile, couverte d'olivier. Des falaises magnifique et la mer, bleue de bleu. On s'est perdu quelque fois et nous sommes retrouver sur des routes qui en faite etait des chemins de rando... oops :)


    

Unfortunately, due to the fact that we are in the low season, we weren't able to see the two main attractions of Zakynthos, the Blue Caves and the Shipwreck... Couldn't find a boat to take us, anywhere... it's like Zakynthos falls alseep every winter, there is nothing going... :(
Malheureusement, vu qu'on est la en pleine saison basse, on a pas pu voir les deux trucs touristique de Zakynthos, les Grottes Bleues et une Epave de Navire... On a pas pu trouver un seul bateau qui aurait bien voulut nous y emmener... C'est comme si Zakynthos s'endort tout les hiver, il n'y a rien qui part... :(

Although we weren't able to get a boat to the shipwreck, we found a view point and also found several spots where we could see the caves - very small, very far away... :)
Meme si nous n'avions pas reussi a aller a l'Epave de Navire en bateau, nous avons trouver un endroit ou on pouvait le voir et aussi avons trouver plusieur coin ou on pouvait voir les Grottes Bleues - tout petit, tout au loin... :)



When the time came for us to pack in for the evening, we went back to the same spot as last night, but while cooking dinner, we realised this creepy dude came walking back and forth around the area... Kathy stayed there holding the biggest knife we had while I cooked dinner... After we ate we moved off to somewhere a bit less secluded... A bit more safe :)
Une foi l'heure arriver pour nous de trouver un coin ou passer la nuit, nous sommes retourner au meme endroit que hier soir, mais pendant que je fesait a manger, on a remarquer qu'il y avait un gars (qui fesait un peu peur) qui fesait des aller et venant dand les environs... Kathy a passer tout le temps que je fesait a manger a tenir le plus gros couteau qu'on ai... Apres avoir manger, nous avons demenager vers un endroit un peu moins a l'isoler... un peu plus en securiter :)

Day/Jour 172 - 21/11/10
We woke up to yet another gorgeous day... went for another little drive and ended up going swimming, in the sea... yes I know, it's November. :)
Encore une superbe journer devant nous... nous sommes partit faire un petit tour de voiture et avons finit par aller nous baigner, dans la mer... oui, je sais, on est en Novembre. :)

  

We eventually got the ferry back to Killini at about 3pm and drove to the closest campsite we knew of... Camping Ionion Beach in Glyfa... only €10 including free internet... and oh my, the best shower we could possibly have dreamed of after roughing it for a few days... :)
Nous avons enfin pris le ferry pour Killini vers 3h de l'aprem et avons conduit jusqu'a camping le plus pres qu'on connaissait... Camping Ionion Beach a Glyfa... Que €10 y compris l'internet... Et la meilleur douche du monde, surtout apres avoir passer quelque jour en qui-put... :)

No comments:

Post a Comment