Day/Jour 504 - 18/10/11
We said goodbye to the grandparents this morning as they've had enough of us... :p *kidding*.
6 weeks of non-stop travel is the limit, after that you just get way too tired to care about anything... For us, it's different, it's our last leg, so we'll push a bit more and we can then relax once we're back in Ireland... :p
Nous avons dit au-revoir a Papi, Mamie ce matin car ils en ont ras-le-bol de nous suivre... :p *bah nan, j'deconne*.
6 semaines de voyage non-stop c'est franchement la limite, apres ca tu commence a fatiguer au point ou tu ne t'interesse plus a ce que tu vois... Pour nous, c'est different, c'est notre dernier voyage, donc on va se pousser un peu et on pourra se reposer une fois de retour en Irlande... :p
We stayed in the campsite until check-out time and then headed half-way to Madrid, to a little town called Ossa De Montiel.
Nous sommes restees au camping jusqu'a la derniere minute et sommes ensuite allees mi-chemin jusqu'a Madrid, dans une petite ville appellee Ossa De Montiel.
Day/Jour 505 - 19/10/11
We started off by checked the awsome rock formation of the lake by our campsite... We found where Spain hides all its water... :)
Nous avons tout d'abbord commence par aller les superbes formations de roche du lac pres de notre camping... On a trouve ou l'Espagne cache toute son eau... :)
We then headed to Consuegra where we saw its 11 wind-mills... very beautiful sight.
Nous sommes ensuite allees a Consuegra pour y voir ses 11 moulins... un tres beau paysage.
The castle was quite cute also, especially since we managed to get in for free... :p
Le chateau n'etait pas mal lui aussi, surtout qu'on a reussi de le visiter gratuitement... :p
After lunch, we headed to Toledo, a cute little walled city on top of a hill, we randomly roamed around... Toledo is famous for its sword making, so there was plenty of that around...
Apres avoir manger, nous sommes allees a Toledo, une jolie petite ville close sur une colline, on s'est ballader un peu partout... Toledo est fameuse pour ses fabriquant d'epee, donc y'en avait un paquet...
Finally (yeah, I know, big day...), we made it to our campsite in Madrid where we are preparing our day-trip to the capital for tomorrow...
Et enfin (oui, je sais, longue journee...) nous sommes arrivees a notre camping pres de Madrid ou nous sommes entrain de preparer notre ballade dans la capital de demain...
Day/Jour 506 - 20/10/11
So today we headed to Madrid, and what is the first thing we see there ? An Egyptian temple of 2200 years old, moved stone by stone in 1972... Pretty cool actually.
Donc aujourd'hui nous sommes allees a Madrid, et c'est quoi la premiere chose qu'on y vois ? un temple Egyptian de 2200 ans, deplace bloc de pierre par bloc de pierre en 72... Plutot cool en faite.
After that, we just walked around and saw many cool fountains and statues...
Apres ca, nous nous sommes balladees et avons vu plein de jolies fontaines et de statues...
Some very nice architecture...
Pas mal d'architecture assez interessante...
And of course, a lot of shops...
Et biensure, tout plein de boutiques...
Day/Jour 507 - 21/10/11
Since we drove all the way to the centre of Spain, the only way back to the coast is to drive, drive, drive. So that's what we did today. Travelled through some very pretty scenery, saw many windmills and made it to Valencia for the night.
Comme on s'est retrouver tout au centre de l'Espagne, la seule facon de retourner sur la cote c'etait de rouler, et de rouler encore un peu plus... Donc c'est ce qu'on a fait aujourd'hui. On a vu pas mal de beaux paysages et un sacre paquet d'eolienne pour enfin arriver a Valence pour la nuit.
Day/Jour 508 - 22/10/11
Today we checked out Valencia, wandered through the old town, market area and found some pretty cool looking graffiti or should we call it art?
Aujourd'hui nous avons visite Valence, on s'est balladee dans la vielle ville, dans le quartier du marche et avons trouve plein de graffiti plutot cool, est-ce qu'on peut appeller ca de l'art
We then walked along the dry river bed to get to the City of Arts and Sciences which is housed in some ultra-modern architecture.
Nous sommes ensuite allees le long du lit desseche de la riviere jusqu'a la Ville d'Arts et des Sciences qui a une architecture ultra-moderne.
Day/Jour 509 - 23/10/11
Another day of driving today from Valencia to Barcelona. We stopped by Montserrat on the way to look at the nice rock formations and abbey way up the mountain.
Encore une journee de conduite, de Valence a Barcelone ce coup ci. On s'est arretee a Montserrat en route pour y voir les jolies fomations de roche et l'abbey tout en haut de la montagne.