Tuesday, May 17, 2011

A very ventilated island... Une ile tres aere...

Day/Jour 348 - 15/05/11
We had a very lazy morning in our campsite which was beside a lake, I made pancakes that even the ducks liked... :)
On a eut une matinee tres paresseuse dans notre camping qui etait a cote d'un lac, j'ai fait des crepes que meme les canards on aime... :)

 

After this, we headed north towards the Wadden Sea National Park, just south of the border with Denmark. Hit a few storms as we drove, but everytime we got out of the car, it was nice and dry :)
Apres cela, nous sommes partit direction nord vers le Parc National de Wadden Sea, juste au sud de la frontiere avec le Danmark. On a traverser 2, 3 orages en roulant mais a chaque fois qu'on s'arretait, on avait le beau temps :)


 

We saw a pretty impressive dam that is home to a lot of different species of sea birds.
On a vu un barrage plutot impressionant qui "heberge" plusieures sortes differents d'oiseau marrin.

   

Oh yeah and it's was very windy too, hence the (no kidding) hundreds of windmills we saw along the way... :)
Ah oui et il y avait beaucoup de vent, c'est donc pour ca qu'on a vue des centaines (sans blague) d'aeolienne le long de la route... :)


  


Day/Jour 349 - 16/05/11
It seems like the bad weather is following us, but what can you do about strong wind and rain? Well we pressed on, made our way up one of the dyke banks to the water and got completely saturated within 5 minutes. Back in the van  to get dry we drove on, passing many wetland areas with hundreds of geese and birds.
C'est comme si le mauvais temps nous suivait en ce moment, mais qu'est ce que peut y faire si il pleut ou s'il y a beaucoup de vent? Mais bon on a continue comme si ne rien n'etait, on a grimper au dessu d'une digue pour aller jusqu'a l'eau et on a ete completement tremper en moins de 5 minutes. De retour au camion pour nous secher et nous avons continuer notre route a travers plusieure endroit ou la terre etait tres humide (en general, pas qu'a cause de la pluie...) ou il y avait des centaines d'oies et autre oiseaux.


  

After midday we made an executive decision to call it a day as the weather was awful. We drove onto the island of Romo in Denmark across the 9.2km dyke across the water.
Peu apres midi nous avions pris la decision de nous arreter pour le reste de la journee vu le temps pourris qu'on avait. Nous sommes allees jusqu'a l'Ile de Romo au Danmark, ou il y avait une digue de 9,2km pour y aller. 





Day/Jour 350 - 17/05/11
After it poured rain all night the day started off a little better with clear skies. We started north and headed up the island where we saw an old school which happens to be the oldest and smallest school in Denmark (1784) and a fence made out of a whale jawbone from 1772.
Il est tomber des cordes toute la nuit, mais au matin, le temps c'etait relativement ammeliorer. Nous sommes partie vers le nord de l'ile ou nous avons vu la plus vielle et plus petite ecole du Danmark (datant de 1784) et une barriere construite entierement d'os de machoire de balaine, datant de 1772.

 

We also saw lots of sheep, horses and plenty of thatched houses.
Nous avons egalement vu beaucoup de moutons, de chevaux et de maisons au toit de chaume.


    

From here we headed back south and saw a huge whale vertebrae. Karine also took this amazing picture of a caterpillar.
De la, nous sommes decendu vers le sud ou nous avons vu une vertebre de balaine enorme. Kathy trouve que cette photo (que j'ai pris dans les environs) d'une chenille est superbe, donc la voila. 




We headed to the harbour area where we saw many fishing trawlers.
Nous sommes allees au port ou on a vu beaucoup de bateaux de peche.

 

From here we walked along the boardwalk to the beach area where there were thousands of shells and a bird breeding area.
De la, nous avons suivi le chemin vers la plage ou il y avait des milliers de coquillage et une zone ou les oiseaux nichaient


 

We then headed to find sand and we saw plenty. We were able to drive along the Sonderstrand sandbank all the way up north which is th widest beach in Denmark. It was brilliant to drive on sand. We saw many sand dunes, shells, birds and more. The way the wind shapes the terrain is amazing.
Nous sommes ensuite aller chercher du sable, et on en a trouver... beaucoup. On a pu rouler sur la plage Sonderstand jusqu'au nord de l'ile, c'est la plage la plus large du Danmark. C'etait super de rouler sur le sable. On a vu beaucoup de dunnes, de coquillage, d'oiseaus et plein d'autre choses. La facon avec laquelle le vent souflait le sable et sculpait le paysage etait superbe. 

       

And a little video... It starts moving after a few seconds...
Et une petite video... Ca commence a bouger apres quelque secondes...


No comments:

Post a Comment